A Thousand Winds May Make A Storm.
Poems and Aphorisms, translated by Hans W. Panthel, The Edwin Mellen Press, Lewiston, New
York, 1990.Dewran`s lyrical poetry, for the greater part political in character and
rather pressing in message, modern in style, intent, and import, distinguishes itself
nonetheless through moderation, on the other hand one should not overlook the poetry`s
latent quality which consists in his spelling out what he would like to see rectified in
the society of his critique.
He calls a spade a spade wherever necessary and exhorts as much as he reminds. In this
regard, his unconventional verse assumes the role of a social lawmaker whose humanist
intentions look selfish only to the callous or the narrow-minded. One looks in vain for
the strident activist element in it. Its tone is more elegiac than harsh, pleading for
more understanding, fairness, goodwill and love than expressing justified accusation and
giving a recipe for resentment.
(Prof. Dr. Hans W. Panthel, Ontario/Canada, from
`A Thousand Winds May Make A Storm`. The Edwin Mellen Press)
|